Doctor of Philosophy in Linguistics and Translation

Degree Structure

College

Arts, Humanities and Social Sciences

Department

Foreign Languages

Level

Graduate Phd

Study System

Courses and Theses

Total Credit Hours

45 Cr. Hrs.

Duration

3-5 Years

Intake

Fall and Spring

Language

English

Study Mode

Full Time

Begin your academic journey with our user-friendly online application platform.

Important Dates

Graduate Studies Admission Deadline

Graduate Studies Admission Deadline

Get access to expert guidance.

card

Degree Overview

The Doctor of Philosophy in Linguistics and Translation program develops a candidate's understanding of fundamental and advanced issues in linguistics and translation, enables him or her to communicate their knowledge with excellent oral and written skills, and motivates them to take the lead in research and development in their field of expertise. The candidates would demonstrate ability to engage independently in research and provide an original and significant contribution in their area of specialization. The main goal of this program is to provide advanced knowledge in linguistics and translation topics with in-depth research experience. Graduates of this program may work in academic institutions to teach linguistics and translation courses, at translation agencies, or in research centers.

Study Plan

icon

Study Plan for Students Joined in 2023-24

icon

What You Will Learn

University Requirements

In accordance with the university requirements for graduate degrees, the PhD Committee grants regular enrollment for applicants to the PhD program who satisfy the following academic qualifications and criteria:

  • The applicant must have a Master's degree in English Language and Literature (or a closely-related field) from a recognized college or university with an overall Master's grade point average of 3.00 (out of 4.0) or higher.
  • Regarding the Policies for Awarding Transfer Credit Hours, please refer to Section 3.1.6.
  • Candidates are required to demonstrate English language proficiency by obtaining: A minimum of 550 on the Institutional TOEFL (administered at the University of Sharjah) or its equivalent on the iBT or CBT; or 6 on the academic IELTS. Students may be admitted conditionally if they obtain 530-549 on TOEFL provided that they enroll in an English language course and receive a TOEFL score of 550 by the end of their first semester of study. Students who do not meet these two conditions will be dismissed from the program.

College Requirements

Degree Requirements

The PhD Program in Linguistics and Translation consists of 48 credit hours distributed as follows:

Program Structure Cr. Hrs.
Compulsory courses 12 credits
Electives 9 credits
Dissertation 24 credits
Total 45 credits

Course List

Compulsory Courses:

No. Course No. Course Title Credit hours Type
1. 0202710 Contrastive Textology 3 Compulsory
2. 0202711 Critical Discourse Analysis 3 Compulsory
3. 0202720 Current Trends in Translation 3 Compulsory
4. 0202722 Translation and Technology 3 Compulsory
5. 0202727 Dissertation 24 Compulsory

Elective Courses (9 credit hours):

No. Course No. Course Title Credit hours Type
1. 0202712 Research Methodology 3 Elective
2. 0202713 Semantics and Pragmatics 3 Elective
3. 0202714 Advanced English Syntax 3 Elective
4. 0202725 Seminar in Translation/Linguistics 3 Elective
5. 0202726 Stylistics and Translation 3 Elective
6. 0202729 Corpus Linguistics 3 Elective

Course Description

Course No. Course Title Credit hours Course Description

0202710

Contrastive Textology

3.0

This course builds on the MA course titled Contrastive Linguistics (0202541) and moves students beyond the contents of that course. It focuses on topics such as genre analysis, text categorizations, text structure and texture, managing and monitoring in translation, Speech Act theory, standards of textuality, types of parallel corpora, and their applications into translation studies.

0202711

Critical Discourse Analysis

3.0

This compulsory course enables students to examine how writers produce texts and how these texts are interpreted. It involves the study of discourse organization, pragmatic functions of linguistic elements, systemic functional linguistics, and critical analysis of speeches and texts, especially political texts, to uncover ideologies, attitudes, and emotions.

0202713

Semantics and Pragmatics

3.0

This course discusses advanced topics in word and sentence meaning (lexical relations, presupposition, deixis, reference, etc.), as well as theoretical approaches to semantics and pragmatics, including componential analysis, generative semantics, cognitive semantics, and more.

0202714

Advanced English Syntax

3.0

This course explores the structures of Arabic and English clauses and sentences, introduces students to syntactic structures and theories such as minimalism and functional grammar, and emphasizes syntactic description and argumentation.

0202715

Corpus Linguistics

3.0

This course introduces corpus-based language study and involves the use of computational tools to investigate linguistic phenomena, including principles in corpus design and analysis, and their applications.

0202716

Paper 1

3.0

A directed reading course on a special topic, culminating in a publishable research article under faculty supervision. Requires the successful completion of 12 credit hours of PhD courses.

0202720

Current Trends in Translation Studies

3.0

This course promotes research and scholarship in translation studies and covers a range of topics, including translation theory, translation and technology, cross-cultural impact, and translator training.

0202721

Paper 2

3.0

A directed reading course on a special topic, resulting in a publishable research article. Prerequisite: successful completion of 0202716.

0202722

Translation and Technology

3.0

This course critically examines Machine Translation, Computer-Assisted Translation, Software Localization, and project management in translation. It includes practical training in translation technology and tools.

0202725

Seminar in Translation/ Linguistics

3.0

A seminar addressing diverse topics in translation or linguistics. The topics vary depending on the interests of the participants and instructors. Students may take this course more than once.

0202726

Stylistics and Translation

3.0

This course integrates concepts in stylistics to explore their applicability to translation practice and criticism. It focuses on the features of style in various texts and strategies for addressing problems in translation.

0202727

Dissertation

24.0

The student must complete independent scientific research under faculty supervision, contributing original research to the field of Linguistics or Translation.

Career Path

How will you make an impact?

Every student’s journey at UoS and beyond is different, which is why our Career & Professional Development team provides personalized career resources to help students make an impact for years to come.

Helpful Resources

Student Life

Get ready to explore cutting-edge facilities, join engaging clubs and organizations.

img

Apply Now

Get started on your academic journey today by submitting your application! Let’s shape the future together and create innovative solutions for tomorrow's challenges!

img

Financial Aid

Explore our varied financial aid programs, providing support to students requiring assistance for their education.

img

Tuition and Fees

Learn about our tuition and fees and explore the costs associated with various programs.

img